Por Victoria Argüello BUENOS AIRES, 9 feb (Xinhua) — Pasadas las 22:00 hora local del 3 de febrero, la reconocida cantautora uruguaya y referente de la canción rioplatense Ana Prada recibía una llamada inesperada del presidente uruguayo, Yamandú Orsi, en el marco de su visita de Estado a China. El motivo tenía una carga especial: una joven estudiante china de español había interpretado, ante los ojos del mandatario, la canción «Tu vestido» de Prada, una escena donde la música actuó como puente y evidenció la cercanía cultural que crece entre ambos países. El cautivador momento se produjo en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, desde donde el presidente Orsi, junto con la estudiante de español Li Yuelin, se pusieron inmediatamente en contacto con Prada, una situación que la cantautora describió como muy «emocionante» y «profunda» en entrevista con Xinhua en la ciudad argentina de Buenos Aires. «De profunda sorpresa y absolutamente inesperado. En un momento en Uruguay eran las 10:30 de la noche y, de repente, veo que me llega un mensaje del presidente con un vídeo de una muchacha china cantando ‘Tu vestido’, una canción de mi repertorio. Y, en una primera instancia, como que no lo podía creer, ‘¿qué está pasando?’, y luego me llamó y fue de total asombro. Y, por otro lado, creo que muestra también un poco lo que es Uruguay como país pequeño, como país de cercanía, como país donde un presidente te llama porque él mismo se emocionó», expresó la cantante. Aquella escena dejaría en evidencia, según Prada, que la música es un lenguaje universal, capaz de llevar unión entre los pueblos pese a las distancias geográficas. Y que el intercambio entre las personas constituye uno de los aspectos más valiosos de la cooperación bilateral, una conclusión que terminó de reafirmar tras conversar directamente con la estudiante Li, cuya interpretación consideró sincera, genuina y «en un perfecto español». «Fue un intercambio breve, muy profundo y, más allá de las diferencias de idioma, de cultura y de que estamos en las antípodas del planeta, yo sentí una cercanía muy grande con ella. Como que realmente había comprendido la letra, que eligió esa canción por algún motivo específico», precisó. «Como la interpretó, como la hizo pasar por su propio cuerpo, por su propio ser, por su voz, me dio toda la impresión de que era verdad, de que era muy genuina su interpretación y su emoción en esa canción. Entonces como el arte trasciende tantas cosas, el idioma, la distancia, las culturas y en algún punto se toca», acotó Prada. «Tu vestido», una pieza musical que trata sobre la identidad y la valentía individual, integra el álbum «Soy pecadora» (2009) de la cantautora uruguaya, quien es considerada un referente de la fusión del folclore latinoamericano, principalmente del Río de La Plata, con ritmos contemporáneos. «Es una canción que habla de la liberación de una persona que decide soltarse de sus amarras, de sus ataduras y vivir la vida en función de su propio deseo o de eso que le decían que no podía hacerlo», indicó. Su interpretación en la voz de la joven Li, a miles de kilómetros de distancia y en un momento tan oportuno como la visita de Estado del presidente uruguayo, invitó a Prada a reflexionar sobre los intercambios que se dan no solo entre ambas naciones, sino entre todos los países del Sur Global. «Que se pueda dar un intercambio cultural entre China y Uruguay me parece fundamental, me parece uno de los puentes quizás más sólidos de establecer entre países, en un mundo donde la violencia, donde la discriminación, donde un montón de cosas fuertes y feas están sucediendo, que el arte sea una bandera también de lucha y de vanguardia en esa comunicación y en ese intercambio», aseguró. Según Prada, «China es una nación milenaria, ancestral, con una sabiduría extraordinaria, con un vínculo con la naturaleza, con lo colectivo, con una mirada muy distinta a Uruguay. Y creo que en el arte, así como en otras disciplinas (…) tender puentes es fundamental». La cantante asegura que le encantaría conocer China y mostrar allí parte de la riqueza musical de Uruguay, un país pequeño, pero con una amplia diversidad artística que narra su idiosincrasia a través de todas sus manifestaciones. «Me parece un sueño, un sueño que quisiera cumplir y que ojalá pudiera algún día encontrarme con la intérprete con quien la cantó y cantarla juntas, porque la cantó en perfecto español y tengo mucha ilusión con poder conocer China», manifestó. A propósito de la pronta celebración del Año Nuevo chino, la cantautora uruguaya expresó sus deseos de prosperidad para todo el pueblo chino, y consideró que los crecientes vínculos bilaterales son «una gran puerta hacia el futuro».